That I bought this book last Friday morning, began reading it in the afternoon and finished it in the evening is a recommendation by itself. The story is well constructed. I spent the whole of one chapter wondering whether there was an error in what the film industry calls continuity, only to discover it was an important element in the plot.
I had put off reading the book as I was uncertain whether it was a crime novel or a historical novel. The former is not a genre I enjoy now, but the latter is. I am going to declare that this is a historical novel. It is set in the 20th century and whether any crimes have been committed, well, why don’t you read it and find out?
I am still puzzled by one sentence, which has been transcribed from Russian. It perhaps is not important to have the meaning, but having a passing acquaintance with the language, I’d have liked to have been able to work out what it meant. I failed. Я не знаю. I don’t know!
However I do know that I’ll be looking out for the next in the Poppy Denby series by Fiona Veitch Smith.